Испанского.
Якши — хорошо.
Урус — русский.
Алла — бог.
Сутана — одеяние католических священников.
Затравка — отверстие в казенной (задней) части пушки или ружья, через которое поджигают заряд.
Теперь Коломбо — столица независимого государства Шри Ланка.
На дно, под воду.
Кутер — небольшое двухмачтовое судно.
Коржик — главный охотник.
Шкот — веревка, которой притягивается парус; «подобрать шкот» — больше натянуть его.
Голомень — по-поморски — открытое море.
Ноги у моржей и тюленей называются ластами — не то лапы, не то плавники.
Поморы — приморские жители русского Севера.
Малица — меховая рубаха с широко вшитыми рукавами.
Майна — полынья.
Махалкой на Черном море рыбаки называют палку; ее втыкают в пробочный поплавок (буек), и она плавает стоя. Наверху прибивают флажок. Ее привязывают к рыбачьим снастям, чтоб найти их в море.
Табанить — грести назад.
Перемет — рыбачья снасть в несколько сот крючков.
Бушлат — матросское полупальто.
Виски — английская водка.
Что испугался?
Маяк на острове Федониси, против устья Дуная.
Бандерильи — стрелы, которые бросают в быка, чтобы раздразнить его.
Греческая божба.
Лот — веревка со свинцовой гирей на конце; им измеряют глубину.
Линь — веревка лота.
Бак — носовая часть палубы.
Румпель — рычаг, который надевается на руль для поворота.
Верхняя часть борта.
Специальная лебедка для подъема якоря.
Штурвал — колесо с рукоятками, к которому идут тяги от руля.
Эйфелева башня находится в Париже. На ней был установлен очень сильный беспроволочный телеграф.
Муссон — ветер в Индийском океане, который летом дует с юго-запада, зимой с северо-востока и разводит огромную зыбь.
Динамо-машина вырабатывает электрический ток, необходимый для подачи радиотелеграммы.
Атолл — коралловый остров.
Сорбонна — университет в Париже.
Городской голова — в царское время председатель городской управы.
По-турецки: «Ой, посмотри на меня…»
Тент — навес.
Штурвал — рулевое колесо.
Брас — снасть, которой поворачивают рею.